Is a ‘detention’ centre the same as a ‘holding’ centre? Who is, or isn’t, a ‘highly-skilled migrant worker’? Do we know what is ‘climate migration’, or why the term ‘climate refugee’ should not be used?
Chronicling the correct use of words and migration terms also is an evolving process. This week, the International Organization for Migration (IOM) is releasing its third edition of its Glossary on Migration, a process IOM began in 2004 and which was most recently updated in 2011.
The IOM Glossary on Migration is the result of a lengthy process of consultation within the Organization and with external academic and partner organizations and institutions. It is meant to reflect the way IOM understands a wide range of terms relevant to migration and to clarify how migration-related terms are legally defined or commonly used.
Direct to Full Text: Glossary on Migration
248 pages; PDF.
Direct to Complete Publication Announcement