From Stanford University:
The Middle Ages produced a staggering wealth of literary works, spanning dozens of languages and nearly 1,000 years. The question today is how to bring these texts to a modern audience who may not have specialized knowledge of medieval languages and contexts.
The Global Medieval Sourcebook (GMS) answers that question. Curated by Stanford faculty and students, the GMS is an online, interactive collection of medieval texts and their translations. It primarily features shorter texts – never before translated into English – and offers non-experts a gateway into the literature of the Middle Ages.
“The intended audience of the Sourcebook is incredibly broad. It includes scholars, teachers and students, but also people who are just generally interested in reading medieval texts. The idea is to make these accessible,” said Kathryn Starkey, chair of the Department of German Studies and the director of the project.
Drawing on Stanford’s digital humanities resources, the GMS offers multiple points of entry into the featured texts: Readers can compare English translations with the original languages as well as with high-quality images of the medieval manuscripts themselves. In some cases, an audio recording of the work as it may have sounded in the Middle Ages is included. Finally, for those who want to learn more, each text is accompanied by an introduction and a bibliography with suggestions for further reading.
Direct to The Global Medieval Sourcebook (GMS)